![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I can kind of see why the people at dnbn are wondering if this person's even from SM. .____. Like EVERY title so far has ended with a ^_^ and it's starting to creep me out. o-O It's like ok, once or twice you can be this happy, but WHY ARE YOU SO HAPPY ALL THE TIME. D:
Staff diary - SBS Kim JungEun's Chocolate recording Behind Story~ And Today ^_^
Hello. This is T.
Around now you've probably all watched SBS Kim JungEun's Chocolate and came here with a somewhat calm mind(1) right?
I also watched the program from beginning to end with the same mentality/heart(2) as everyone else.
Also, because you could see scenes of the DBSK mini concert that everyone watched at the Seoul Plaza in the middle, you could remember that day. ^_^
Now...then I will present to everyone the Behind Story during the recording of [SBS Kim JungEun's Chocolate].
In front of our DBSK's waiting room there was a sign(3) that looked like this.

Then on the wall you see right when you go through the door, there is a cue sheet that lists the order of the filming. (Sorry, I know that last part kinda sounds awkward x.o )

Ja~ Then time passed and the recording proceeded(4), and we took a picture with our SuperJunior-Happy who introduced the little pianist YeEun to DBSK!! Warm-hearted SMTOWN Family~ ^_^

Front row from the left: JunSu-YooChun-JaeJoong-ChangMin-YunHo-SungMin
Back row from the left: EunHyuk-Eetuk-KangIn-YeSung
After we took the picture another member made an appearance. That was ShinDong!
Because it was just before recording and there was no time to take another group shot, a solo shot for ShinDong!
The recording proceeded with a fun atmosphere,
in no time the last ment... was flowing out.

With this the recording of [SBS Kim JungEun's Chocolate] ended safely, and we left a picture of MC Kim JunEun-sshi and DBSK. ^_^

Till here was the Behind Story of the recording of [SBS Kim JungEun's Chocolate], and I would like it if you could re-watch the show and cheerfully appreciate DBSK's music. ^_^
Also, if you couldn't listen to [MBC-R - Chin Chin] and [MBC-Radio Starry Night(5)] please be sure to listen to it(6)~!
In the afternoon(7)
DBSK will go on the live broadcast of [MNET M!Countdown].
Everyone saw the info about participating in the pre-recording process on the main page's announcement bulletin board right?
Please come and cheer for DBSK's performance!
Even if you can't be there, I will look forward to your sense of watching the broadcast on TV! ^_^
Once again please be careful of the cold (note:as in the sickness cold)~
While very busily going on the cold seems to be receding.
It's probably all thanks to everybody right? ^_^
It'd be great if you could spend everyday happily together with DBSK's 주문-MIROTIC~!!
Please spread everyone's charm...
that makes those around you fall into a spell(주문)! ^_^
Notes:
1 - used 마음 so it can be mind/heart/things like that... you choose the word you like. >.>
2 - again look ^
3 - lit. 안내=guidance/invitation + 표지=sign/mark
4 - Ok, whoever this 'T' is... they REALLY like to use the word "쭈욱". =___= It's kind of an onomatopoeia I guess. It's like ummm straight and continual-ish feeling?
5 - I don't know what you guys normally call this radio show so I just chose the shortest translation I could think of >.>
6 - listen to it again through 다시듣기. Idk enough about the whole Korean radio works to know what that exactly means lol. Lit. 'listen again'
7 -I'm not 100% sure if this is right. =.=; The person likes using this phrase too since he/she used it in the last entry except that time it was evening instead of afternoon. It could also be brightens which could be correct in this case, but it didn't really make sense in the evening thing from yesterday. >.> I'll ask my mom later. T just has an odd way of saying things. .___.
I'm making this public, but I had better not see it reposted anywhere. =.= If you really want to for w/e reason, you can ask.
Staff diary - SBS Kim JungEun's Chocolate recording Behind Story~ And Today ^_^
Hello. This is T.
Around now you've probably all watched SBS Kim JungEun's Chocolate and came here with a somewhat calm mind(1) right?
I also watched the program from beginning to end with the same mentality/heart(2) as everyone else.
Also, because you could see scenes of the DBSK mini concert that everyone watched at the Seoul Plaza in the middle, you could remember that day. ^_^
Now...then I will present to everyone the Behind Story during the recording of [SBS Kim JungEun's Chocolate].
In front of our DBSK's waiting room there was a sign(3) that looked like this.

Then on the wall you see right when you go through the door, there is a cue sheet that lists the order of the filming. (Sorry, I know that last part kinda sounds awkward x.o )

Ja~ Then time passed and the recording proceeded(4), and we took a picture with our SuperJunior-Happy who introduced the little pianist YeEun to DBSK!! Warm-hearted SMTOWN Family~ ^_^

Front row from the left: JunSu-YooChun-JaeJoong-ChangMin-YunHo-SungMin
Back row from the left: EunHyuk-Eetuk-KangIn-YeSung
After we took the picture another member made an appearance. That was ShinDong!
Because it was just before recording and there was no time to take another group shot, a solo shot for ShinDong!

The recording proceeded with a fun atmosphere,
in no time the last ment... was flowing out.

With this the recording of [SBS Kim JungEun's Chocolate] ended safely, and we left a picture of MC Kim JunEun-sshi and DBSK. ^_^

Till here was the Behind Story of the recording of [SBS Kim JungEun's Chocolate], and I would like it if you could re-watch the show and cheerfully appreciate DBSK's music. ^_^
Also, if you couldn't listen to [MBC-R - Chin Chin] and [MBC-Radio Starry Night(5)] please be sure to listen to it(6)~!
In the afternoon(7)
DBSK will go on the live broadcast of [MNET M!Countdown].
Everyone saw the info about participating in the pre-recording process on the main page's announcement bulletin board right?
Please come and cheer for DBSK's performance!
Even if you can't be there, I will look forward to your sense of watching the broadcast on TV! ^_^
Once again please be careful of the cold (note:as in the sickness cold)~
While very busily going on the cold seems to be receding.
It's probably all thanks to everybody right? ^_^
It'd be great if you could spend everyday happily together with DBSK's 주문-MIROTIC~!!
Please spread everyone's charm...
that makes those around you fall into a spell(주문)! ^_^
Notes:
1 - used 마음 so it can be mind/heart/things like that... you choose the word you like. >.>
2 - again look ^
3 - lit. 안내=guidance/invitation + 표지=sign/mark
4 - Ok, whoever this 'T' is... they REALLY like to use the word "쭈욱". =___= It's kind of an onomatopoeia I guess. It's like ummm straight and continual-ish feeling?
5 - I don't know what you guys normally call this radio show so I just chose the shortest translation I could think of >.>
6 - listen to it again through 다시듣기. Idk enough about the whole Korean radio works to know what that exactly means lol. Lit. 'listen again'
7 -
I'm making this public, but I had better not see it reposted anywhere. =.= If you really want to for w/e reason, you can ask.
no subject
Date: 2008-10-02 02:11 am (UTC)asdlkfjlgkjosdaicvjkbcbjdigpdaoifcbjdofigcvbjdlgjcxvl
that stupid mirotic song is so stupidly catchy though, god. Just like fucking purple line. =_=
no subject
Date: 2008-10-02 02:43 am (UTC)I shudder at the pink though; it blinds my eyes. x.X Ugh... like those Arashi outfits... @-@Definitely catchy. Ahaha xD Even my mom remembers the chorus and she's only listened to it a couple of times. ._.' She doesn't remember any other song except maybe Balloons. I'm just glad it's not just made of pure-catchy-ness
no subject
Date: 2008-10-02 02:42 am (UTC)♥ Thank you for translating~! :DDDDDD IF IT'S YOU TRANSLATING, I FEEL A LOT LESS DOUBTFUL WHEN I READ 8D Ty.
Sorry, I know that last part kinda sounds awkward x.o
Well, the start sounded a tad bit more awkward than the end, but it's not like we can't understand it XD It's hard to take the english grammar into account when you're too busy taking the korean into account XD
no subject
Date: 2008-10-02 02:50 am (UTC)♥ Thank you for translating~! :DDDDDD IF IT'S YOU TRANSLATING, I FEEL A LOT LESS DOUBTFUL WHEN I READ 8D Ty.
Aww ty but I don't know if you should trust me that much LOL.
I am the queen of retarded mistakesIDK chunks and chunks sound awkward but I won't have the energy to rephrase anything until I sleep. x.x And yeah... oh grammar ihu. And to think I have to take the SAT this Saturday. T-T;;
no subject
Date: 2008-10-02 03:28 am (UTC)I am the queen of retarded mistakes
And I'm the queen of retarded typos. <- that, you have seen for yourself XD
Trust you or not, it still doesn't diminish the fact that YOUR TRANSLATION MAKES SENSE. XD (heck, I can't imagine you typing with ^__^ at the end of every sentence. Funny mental image though.)
okay now anyone reading this will think i'm mean. oopsSAT ON SAT. HAHAHAHAHA XDDDDD *ded*
no subject
Date: 2008-10-02 09:56 am (UTC)Me too asking the same qs when I was looking at it yesterday D: Maybe he needs to take lesson in the types of smileys to put :D
Of all the posts at the iple so far (incl the boys)and this being quite a long one from Mr.T I was a bit surprised to find myself able to comprehend his content tho I may not know all words used *do little dance*
I was wondering what's with the numbering and all *LOL* Thanks for the extra explanations! ^^b
Good luck with the SAT!! You can do this!! Er, thrash it well! ;)
no subject
Date: 2008-10-06 05:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-06 12:17 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-06 09:25 pm (UTC)